Споразум о неоткривању информација
Овај споразум је склопљен од дан 2024. године, између:
Откривајућа страна:
Адреса:
Адреса е-поште:
Прималац:Јангџоу Вајеа Интернашонал Трејдинг Ко., Лтд..
Адреса:Соба 816 и 818, зграда Гонгјуан, бр. 56, западно од ВенчангаПут, Јангџоу, Ђангсу, Брадаa.
Адреса е-поште:info@plushies4u.com
Овај Уговор се примењује на откривање од стране стране која открива информације страни која прима информације одређених „поверљивих“ услова, као што су пословне тајне, пословни процеси, производни процеси, пословни планови, проналасци, технологије, подаци било које врсте, фотографије, цртежи, листе купаца, финансијски извештаји, подаци о продаји, власничке пословне информације било које врсте, истраживачки или развојни пројекти или резултати, тестови или било које нејавне информације које се односе на пословање, идеје или планове једне стране овог Уговора, саопштене другој страни у било ком облику или на било који начин, укључујући, али не ограничавајући се на, писане, куцане, магнетне или усмене преносе, у вези са концептима које је предложио Купац. Таква прошла, садашња или планирана откривања страни која прима информације у даљем тексту називају се „власничке информације“ стране која открива информације.
1. У погледу података о власништву које је открила Откривајућа страна, Примајућа страна се овим слаже:
(1) чувати податке о власништву у строгој поверљивости и предузети све мере предострожности да би заштитили такве податке о власништву (укључујући, без ограничења, мере које Прималац користи за заштиту сопствених поверљивих материјала);
(2) Не откривати било какве податке о власништву или било које информације изведене из података о власништву било којој трећој страни;
(3) Да не користи поверљиве информације ни у једном тренутку осим у сврху интерне процене свог односа са Откривајућом страном;
(4) Не репродуковати или вршити обрнути инжењеринг Података о власништву. Прималац је дужан да обезбеди да његови запослени, агенти и подизвођачи који примају или имају приступ Податцима о власништву закључе уговор о поверљивости или сличан уговор сличан по суштини овом Уговору.
2. Без давања било каквих права или лиценци, Откривајућа страна се слаже да се горе наведено неће примењивати на било коју информацију након 100 година од датума откривања или на било коју информацију за коју Примајућа страна може доказати да је поседује;
(1) Постао је или постаје (осим неправилним деловањем или пропустом Примаоца или његових чланова, агената, консултантских јединица или запослених) доступан широј јавности;
(2) Информације за које се може писмено доказати да су биле у поседу или да су биле познате Примаоцу путем коришћења пре него што је Прималац примио информације од Откривајуће стране, осим ако Прималац није у незаконитом поседу информација;
(3) Информације које му је законито открила трећа страна;
(4) Информације које је независно развила страна која прима информације, без коришћења власничких информација стране која их открива. Страна која прима информације може открити информације као одговор на законски или судски налог, све док страна која прима информације улаже марљиве и разумне напоре да минимизира откривање информација и дозволи страни која их открива да затражи заштитну наредбу.
3. У било ком тренутку, по пријему писаног захтева од стране која открива податке, страна која прима податке ће одмах вратити страни која открива податке све власничке информације и документе или медије који садрже такве власничке информације, као и све копије или изводе истих. Ако су подаци о власништву у облику који се не може вратити или су копирани или преписани у друге материјале, биће уништени или избрисани.
4. Прималац разуме да овај Уговор.
(1) Не захтева откривање било каквих поверљивих информација;
(2) Не захтева од стране која открива информације да закључи било какву трансакцију или да има било какав однос;
5. Откривајућа страна даље потврђује и слаже се да ни Откривајућа страна нити било који од њених директора, службеника, запослених, агената или консултаната не даје нити ће давати било какву изјаву или гаранцију, изричиту или имплицитну, у вези са потпуношћу или тачношћу Података о власништву достављених Примаоцу или његовим консултантима, и да ће Прималац бити одговоран за сопствену процену измењених Података о власништву.
6. Неуспех било које стране да оствари своја права по основном уговору у било ком тренутку током било ког временског периода неће се тумачити као одрицање од тих права. Ако је било који део, услов или одредба овог Уговора незаконит или неприменљив, ваљаност и применљивост осталих делова Уговора остају непромењени. Ниједна страна не може уступити или пренети сва или било који део својих права по овом Уговору без сагласности друге стране. Овај Уговор се не може мењати из било ког другог разлога без претходног писменог споразума обе стране. Осим ако било која изјава или гаранција овде није лажна, овај Уговор садржи целокупно разумевање страна у вези са предметом овог уговора и замењује све претходне изјаве, писане документе, преговоре или споразуме у вези са њим.
7. Овај Уговор ће се регулисати законима локације Откривајуће стране (или, ако се Откривајућа страна налази у више земаља, локације њеног седишта) („Територија“). Стране се слажу да спорове који произилазе из овог Уговора или се односе на њега поднесу неискључивим судовима Територије.
8. Обавезе поверљивости и забране конкуренције компаније Yangzhou Wayeah International Trading Co., Ltd. у вези са овим информацијама важе на неодређено време од датума ступања на снагу овог Уговора. Обавезе компаније Yangzhou Wayeah International Trading Co., Ltd. у вези са овим информацијама важе широм света.
У ПОТВРДУ ЧЕГА, стране су потписале овај Уговор на горе наведени дан:
Откривајућа страна:
Представник (Потпис):
Датум:
Прималац:Јангџоу Вајеах Међународна трговинска компанија, д.о.о..
Представник (Потпис):
Титула: Директор Plushies4u.com
Молим вас да вратите путем имејла.
